…เสียงกระซิบในสายลม…
ศิลปิน ธารธารา สุดาดวง
28 กุมภาพันธ์ – 18 เมษายน พ.ศ. 2564
Tarntara Sudaduang
28 February – 18 April 2021
“…ความรู้สึกบางอย่างล่องลอยอยู่ในอากาศราวกับเสียงกระซิบของสายลมพัดผ่าน เป็นเพียงเสียงแผ่วเบาที่อาจไม่มีใครได้ยินหรือสนใจฟัง แต่ฉันได้ยินมันเสมอ ทั้งในยามตื่นหรือยามหลับฝัน…”
ถ้อยคำศิลปิน ธารธารา สุดาดวง ศิลปินผู้บันทึกสายลม
“…Some feelings float in the air like whispers of the wind that blows past. They are just a soft sound that perhaps no one hears or is interested in listening to, but I always hear it, when I am awake or dreaming in sleep…”
Words of the artist, Tarntara Sudaduang,
The artist who recorded the wind
ชุดงานจิตรกรรมสีน้ำมันบรรยากาศละมุนชวนฝันที่มีตัวละครหลักเป็นเด็กหญิงผมม้าแบกสัมภาระเดินทางร่วมกับลิงน้อยคู่ใจ ผลงานแต่ละชิ้นคล้ายเป็นบันทึกภาพเหตุการณ์ในสถานที่แต่ละแห่งระหว่างที่เธอกำลังเดินทางสู่จุดหมายปลายทาง ผลงานชุด Whispers in the Wind ยังคงโดดเด่นด้วยเอกลักษณ์วิธีการของศิลปิน คือโทนสีอ่อนละมุน ฝีแปรงนุ่มนวล บางเบา ราวกับในแต่ละภาพได้มีสายลมแผ่วเบาฉาบผิวหน้าของภาพวาดไว้ และสายลมที่โอบล้อมในบรรยากาศนั้นมีความหมายบางอย่างพิเศษ
แม้ว่าภาพวาดของธารธาราจะถูกนิยามเป็นรูปแบบศิลปะในสไตล์ Popsurrealism ซึ่งเป็นรูปแบบงานที่ได้รับความนิยมอย่างมากในยุคปัจจุบัน แต่แท้จริงแล้วธารธารามักแฝงเกร็ดที่น่าอัศจรรย์ใจของประวัติศาสตร์เรื่องเล่าโบราณไว้อย่างแยบคายเสมอ เช่นในผลงานครั้งนี้ ภาพเด็กหญิงนักเดินทางหน้าตาน่าเอ็นดูกับลิงน้อยคู่ใจ เป็นตัวละครที่ศิลปินได้แรงบันดาลใจจากบันทึกการเดินทางบนเส้นทางสายไหมจากตะวันออกไปสู่ตะวันตกของ พระถังซัมจั๋ง ในปี พ.ศ. 1183 ( ค.ศ. 646 ) ที่เดินทางฟันฝ่าอุปสรรคนานัปการเพื่อนำพระสูตรของพุทธศาสนาและศาสตร์ความรู้ต่างๆที่ทวีปอินเดีย กลับมาเผยแพร่ยังประเทศจีน
ระหว่างสร้างงานจิตกรรมชุดนี้ศิลปินกล่าวไว้ว่า
A series of oil paintings with soft, dreamy atmospheres with a girl with bangs carrying a baggage on her journey with her little buddy monkey as the main character. Each piece is like a record in pictorial form of the occurrence in each place in the course of her journey towards the destination. Like before, the works in the “Whispers in the Wind” series are remarkable with the artist’s idiosyncratic manner of painting, that is, soft tones and gentle, light brushstrokes; it is as if in each picture a breeze had left its coating on the surface of the painting, and the embracing wind in the atmosphere has some special meaning.
Although Tarntara’s paintings are defined as Pop Surrealist art, which is a very popular kind of art in the present time, in fact, she often appropriately hints wondrous bits of historical knowledge of ancient tales. For instance, in the works on this occasion, regarding the images of the cute girl traveller and her little buddy monkey, the artist received inspiration for these characters from a record of Tang Sanzang’s journey on the Silk Road from the East to the West in B.E. 1183 (A.D. 646) on which he struggled with all kinds of obstacles to bring the sutras of Buddhism and knowledge of various kinds in the Indian subcontinent back to China to spread them there.
” งานชุดนี้ทำให้เธอได้กลับมาเดินทางอีกครั้ง ” สถานที่ในผลงานดูเหมือนเป็นดินแดนแห่งความฝันที่ชีวิตจริงคงยากที่เธอจะเดินทางไปถึงที่แห่งนั้น แต่ในภาพวาด..เธอจะไปที่ไหนก็ได้…
ศิลปินเชื่อว่าเหตุการณ์หลายครั้งในชีวิตที่เกิดขึ้นไม่ว่าจะดีหรือร้าย จริงๆแล้วเป็นส่วนหนึ่งของการเดินทางของทุกคน ไม่ว่าชีวิตของใครก็ล้วนกำลังเดินทางอยู่เช่นกัน และไม่ช้าหรือเร็วก็ต้องถึงจุดหมายกันทั้งนั้น
ใครบางคนได้กล่าวไว้ว่า…หัวใจของการเดินทางอาจจะไม่ใช่จุดหมายปลายทาง แต่สิ่งที่เกิดขึ้นระหว่างการเดินทางต่างหากที่ล้ำค่าเกินบรรยาย จากผลงานในครั้งนี้ศิลปินได้แต่หวังว่าในที่สุดแล้ว ผลงานศิลปะของเธอจะเชื่อมโยงให้ผู้ชมได้มองย้อนกลับไปและพบกับการผจญภัยที่งดงามและน่าจดจำของตนเอง
During the time she was creating this series, the artist said that “with this series she got to travel once more”. The places in the works look like a dreamland to which it is not probable for her to travel in real life, but in paintings … she can go anywhere…
The artist believes that many occurrences in life, whether good or bad, are actually part of every one’s journey. In the lives of people, no matter who they are, they are all on their journeys just the same, and sooner or later they must all reach the destination.
Someone said that… the heart of the journey may not be the destination. Instead, it is what happens in the course of the journey that is precious beyond description. From the works on this occasion, the artist can only hope that eventually, with the connections her artworks make to the viewers, they will get to look back and find their own beautiful and memorable adventures.
The Exhibition is on view from Sunday, February 28, 3:00 PM until 18 April 2021
นิทรรศการเปิดให้เข้าชมตั้งแต่ 28 กุมภาพันธ์เวลา 15.00 น. และจัดแสดงต่อเนื่องถึง 18 เมษายน พ.ศ. 2564
( ตามวันและและเวลาทำการของ Gallery )
Come to visit the exhibition at Joyman Gallery with a car parked at Saksiri (Near Thip Samai Pad Thai Pratu Phee) or public transportations: MRT – Sam Yot station; Khlong Boat (Golden Mount Line) – Phan Fa Lilat pier
More info, please contact:
065-124-1111, 065-124-2222
Instagram: joyman_gallery
Opening Ceremony on 28th February 2021