” นิทานเรื่องยาว – A Long Folklore ”
โดยศิลปิน นาย กร่าง กับ เพื่อน จอร์ช
A Long Folklore
solo exhibition by Mr. Krang and George
“…อารมณ์ที่เก่าเเก่ของมนุษย์คือความกลัว และความกลัวที่น่ากลัวที่สุดคือความกลัวในสิ่งที่ไม่รู้ โลกวิญญาณนั้นเต็มไปด้วยความไม่รู้ที่มนุษย์พยายามหาคำตอบ เเละมันก็มีบางคนที่ใช้ความกลัวที่เกิดจากความไม่รู้เหล่านี้ข่มขู่อีกฝ่าย หรือครอบงำสังคม จนเกิดเป็นความงมงายผิดธรรมชาติเเละเกินสามัญสำนึก สิ่งหนึ่งที่มนุษย์และโลกแห่งวิญญาณแบ่งปันร่วมกันได้คือบทเรียนจากความปรารถนาและเจตนาที่สร้างผลลัพธ์ต่อพฤติกรรมที่ปฏิบัติต่อกันอย่างแปลกประหลาด “
ถ้อยคำ ศิลปิน นาย กร่าง กับ เพื่อน จอร์ช
“…The deep-rooted emotion of humanity is fear, and the greatest fear is the fear of the unknown. The spirit world is full of mysteries that people try to understand. Some, however, use the fear caused by these mysteries to intimidate others or to influence society, leading to unnatural and irrational superstitions. One thing that humanity and the world of spirits share is the lesson learned from desires and intentions that yield strange consequences in the ways beings interact with one another.”
Artist Statement by Mr. Krang and George
นิทรรศการศิลปะ ” นิทานเรื่องยาว – A Long Folklore ” โดย นาย กร่าง กับ เพื่อน จอร์ช นำเสนอโลกแห่งมิติคู่ขนานที่เปิดประตูการรับรู้เหนือจินตนาการของผู้ชม
งานศิลปะสะท้อนถึงวิถีร่วมระหว่างโลกมนุษย์และโลกวิญญาณ ที่ต่างรูป ต่างกรรม ต่างวาระ ต่างภพ ทั้ง มนุษย์ เทวดา เปรต อสุรกาย ภูติ ผี ปีศาจ วิญญาณ ที่ล้วนมารวมอยู่ในดินแดนร่วมกับนายกร่างกับเพื่อนจอร์ช ใช้ชีวิตปะปนในวังวนแห่งความต้องการ ความสุข ความทุกข์ ความทรมานและหิวกระหายไม่สิ้นสุด
ณ ดินแดน นาย กร่าง กับ เพื่อน จอร์ช นั้นศิลปินได้สื่อสารถึงโลกที่ดำเนินเรื่องโดย นาย กร่าง และ หมาพันธ์ไทยคู่ใจ ชื่อ จอร์ช นายกร่างมีลักษณะเป็น ชายรูปร่างผอม มีบุคลิกลึกลับ นุ่งห่มด้วยผ้าผืน และมักต้องประสบเหตุการณ์ที่มีอุปสรรคยากลำบากด้วยเวรกรรมหลายภพชาติจองเวรตามติด นายกร่างมักได้หมาจอร์ชผู้ช่วยเคียงข้างในสถานการณ์ต่างๆ ซึ่งหมาจอร์ชนั้นแท้จริงแล้วคืออดีตเทวดาที่ต้องโทษด้วยการเกิดใหม่เป็นมนุษย์แต่เกิดเหตุผิดพลาดให้มาเกิดเป็นหมา
ในความเชื่อทางศาสนามักมีปิฎกที่กล่าวถึงบทลงโทษเมื่อกระทำผิดบาป หรือ การเสวยสุขเมื่อประพฤติดีงามเป็นกุศล ไม่ว่าอย่างไรหลังความตายก็ต้องจุติกลายร่างใหม่ในภพภูมิต่างกัน ศิลปินตีความรูปสัญลักษณ์การจุติใหม่ในภพภูมิต่างๆของเหล่า มนุษย์ เทวดา เปรต อสุรกาย ภูติ ผี ปีศาจ วิญญาณ ได้ร่วมสมัยในรูปแบบดาร์คแฟนตาซี สยองขวัญ แปลกประหลาดชวนขนลุกแต่ยังคงงดงามดึงดูด มีพลังอำนาจ รายละเอียดกล้ามเนื้อ แววตา ท่วงท่า ดูราวกับมีชีวิตถึงแม้เป็นรูปลักษณ์ในมิติหลังความตาย
The art exhibition “A Long Folklore” by Mr. Krang and George presents a parallel dimension, opening a door beyond the imagination of its audience. The artwork reflects the intertwined realms of humanity and the spirit world, featuring various beings, from humans and deities to ghosts, phantoms, and demons, all residing together in a shared land where they coexist with Mr. Krang and George. Here, they experience an endless cycle of desires, happiness, suffering, and never ending hunger.
In the realm of Mr. Krang and George, the artist creates a narrative led by Mr. Krang and his loyal Thai dog, George. Mr. Krang is depicted as a slender man with a mysterious character, dressed in Thai loincloth, constantly facing difficult obstacles due to karmic retribution from previous lives. His loyal companion, George, assists him through various situations, though George himself is actually a former deity who was reincarnated as a human but, due to a mistake, ended up as a dog.
Religious beliefs often describe the consequences of sin and virtue, where after death, one reincarnates into different realms. The artist interprets these reincarnations across human, celestial, ghost and demon, and supernatural forms through a dark fantasy aesthetic that is eerie, strange, yet beautiful and captivating. The depictions feature muscular detail, vivid expressions, and lifelike postures that suggest vitality, even as they embody beings from the realm beyond death.
นิทรรศการ ” นิทานเรื่องยาว – A Long Folkore ” ประกอบด้วยงานจิตรกรรม สีน้ำมัน สีน้ำ และงานวาดเส้น โดยเป็นเรื่องราวชีวิตต่างภพภูมิที่เป็นดั่งโลกกระจกสะท้อนความจริงตีแผ่ภววิสัยสังคมมนุษย์ในหลายแง่มุม ทั้งเจตจำนง แห่งความเชื่อ ความศรัทธา ความจริงและการถูกหลอกลวง
ศิลปิน นาย กร่าง กับ เพื่อน จอร์ช มีภูมิลำเนาที่จังหวัด สุราษฎร์ธานี พื้นที่ที่เขาเติบโตล้อมรอบด้วยเทือกเขา ผืนป่าขนาดใหญ่ สรรพสัตว์นานาชนิด ในวัยเด็กญาติผู้ใหญ่มักชอบเล่าเรื่องลึกลับ นิทานพื้นบ้าน ตำนานในท้องถิ่นแฝงคำสอนผ่านกุศโลบายในเนื้อหา เมื่อโตขึ้น ศิลปินยังคงเป็นนักฟังที่เต็มไปด้วยจินตนาการ ชอบฟังเรื่องผีเเละสิ่งเร้นลับ จนสร้างผีในรูปแบบของตนเองผ่านการตีความ โดยเขาสนใจประเด็นที่มาที่ไปของรูปลักษณ์อันพิลึกพิลั่นและผลประโยชน์ที่มนุษย์กอบโกยจากความไม่รู้และขลาดเขลา
The exhibition “A Long Folklore” includes oil paintings, watercolour paintings, and drawings portraying life across realms, acting as a mirror to human society. It explores themes of belief, faith, truth, and deception, shedding light on various aspects of human will and societal perception.
Mr. Krang and George are originally from Surat Thani, a place surrounded by mountains, dense forests, and diverse wildlife. Growing up, the artist was exposed to tales of mystery and local folklore told by older relatives, instilling life lessons through narrative. As an adult, the artist remains an imaginative listener, especially interested in ghost stories and the supernatural, which inspired him to create his own unique interpretations. He delves into the origins of eerie appearances and the gains that humans seek from ignorance and fear.