ธารธารา สุดาดวง
27 พฤศจิกายน พ.ศ. 2565 ถึง 8 มกราคม พ.ศ. 2566
.
Artist Tarntara Sudadung
November 27, 2022 – January 8, 2023
เรื่องราวในวัยเยาว์คือหัวข้อยอดนิยมของศิลปินนับไม่ถ้วน อาจเป็นเพราะวัยเด็กของใครหลายคนคือช่วงเวลาล้ำค่าที่ไม่สามารถย้อนคืนกลับมาได้อีก ไม่ว่าจะเป็นเพื่อน สังคมและครอบครัว เด็กหญิงที่เคยวิ่งเล่นด้วยกันทุกเย็น เด็กชายคนหนึ่งซึ่งคุณตกหลุมรักและเดินทางจากไปไม่หวนกลับ ใครบางคนที่คุณเคยนั่งบนตัก ฟังนิทานที่บอกเล่าเรื่องราวน่าเหลือเชื่อ ฉันเองยังคงจำเสียง จำกลิ่นบางอย่างได้ดี พวกเขายังคงอยู่ในฤดูกาลหนึ่ง ที่แสงแดดสว่างไสวและอบอุ่นในความทรงจำ
.
Childhood stories are a popular subject among many artists. This could be because many people’s childhood is an invaluable time that cannot be experienced again, whether with friends, society, family, and much more. The girls used to run and play together. A boy you fell in love with and never saw again. Someone who once let you sit on their lap. Listening to tales that told incredible stories. I recall the sounds and smells from my memory vividly. They are still in the first season of their memories, where the sun shines brightly and warmly.
‘รูบี้’ คือชื่อของเด็กเด็กหญิงผมแดงอายุประมาณเจ็ดขวบที่ฉันสร้างขึ้น ความจริงแล้วเธอมีชีวิตอยู่มาเนิ่นนานกว่านั้นมาก หรือบางทีเธออาจจะเกิดมาพร้อมๆ กับฉัน เพียงแต่หยุดการเจริญเติบโตที่อายุเจ็ดขวบตลอดกาล
.
“Ruby” is the name of the 7 year old red-haired girl that I created. In reality, she had lived for much longer than that or rather she was born around the same time as I did, except that she had stopped growing at the tender age of 7 for eternity.
รอบกายของเด็กหญิงผมแดงคือสิ่งมีชีวิตและสถานที่แปลกประหลาดที่พร้อมจะไหลย้อยและพังทลายได้ตลอดเวลา บางทีรูบี้อาจคือตัวแทนของบางสิ่งในอดีตที่ฉันเพียรพยายามเก็บรักษาและประคองไว้ในอ้อมแขนอย่างหวงแหนเพื่อไม่ให้มันหล่นหายไปตามกาลเวลา หรืออาจจะพูดได้ว่า เธอคอยประคองความทรงจำดีๆ ในวัยเยาว์และเยียวยาฉันด้วยการมีอยู่ของเธอ
.
Surrounding the red-haired girl were strange creatures and places that were ready to ripple and collapse at any time. Perhaps Ruby represents something from the past that I cherished and cradled in my arms, hoping it would not fade with time. Or perhaps she keeps the good memories of my youth and heals me with her presence.
เธอยังคงชอบฟังนิทานเรื่องเดิม รอที่จะเล่นสนุกกับเพื่อนรักที่ใบหน้าเลือนราง โลกรอบกายเธอและสิ่งที่เธอประคองไว้ในมือคือความสุข ที่พร้อมจะไหลย้อยไร้รูปร่าง แหลกเหลวอยู่บนพื้น แม้ไม่อาจจะคงอยู่ไปตลอดกาลและอาจพ่ายแพ้ต่อเวลาในที่สุด แต่บางทีการได้โอบกอดความสุขแม้จะเป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ ก็เปี่ยมความหมายเหลือเกิน
เราต่างประคับประคองและโอบกอดซึ่งกันและกัน
.
She still likes to listen to the same stories. Looking forward to playing with her dearest friends with hazy faces. The world around her and what she holds in her hands is happiness that is ready to flow, formless and mangled on the floor. It may not last forever and may succumb to the passage of time. But sometimes, embracing happiness even for a short time is full of meaning.
เพื่อดำรงอยู่ในโลกสีหม่นๆ ใบนี้
“ หนึ่งในสิ่งที่โชคดีที่สุดที่สามารถเกิดขึ้นกับชีวิตคุณ ฉันคิดว่าคือความสุขในวัยเยาว์ ”
อกาธา คริสตี้
.
We all support and embrace each other to exist in this gray-tinted world.
“One of the luckiest things that can happen to you in life is, I think, to have a happy childhood.”
Agatha Christie
นิทรรศการ My Youth is Yours แสดงเรื่องราวชวนฝันของวัยเยาว์ที่ล้ำค่า เล่าผ่านงานจิตรกรรมสีน้ำมัน 13 ชิ้น ฝีแปรงสุดละเมียดนุ่มนวลโดยศิลปินไทย ธารธารา สุดาดวง จัดแสดงที่ Joyman Gallery ตั้งแต่วันที่ 27 พฤศจิกายน 2565 ถึง 8 มกราคม 2566 โดยจะมีงานเปิดนิทรรศการอย่างเป็นทางการในวันอาทิตย์ที่ 27 พฤศจิกายน เวลา 18.00
.
My Youth is Yours exhibition showcases the dreamy stories of precious youth narrated through 13 oil paintings with gentle brushstrokes by Thai artist Tarntara Sudaduang, exhibiting at Joyman Gallery from November 27, 2022 to January 8, 2023, with the official opening of the exhibition on Sunday November 27. at 6:00 p.m.
For additional information,
please call 086-8911893 or 065-1241111.
Instagram: joyman_gallery
Email : manager.joymangallery@gmail.com